青年新政「已完」游蕙禎、梁頌恆近日因涉立法會內非法集結而被捕;翌日,9衝男因涉非法集結及行為不檢被拘。游梁以至本土派、民主派當然嬲嬲豬,大罵有關拘捕是政治迫害(political persecution)、政治檢控(political prosecution)云云。對此,資深傳媒人褚簡寧(Michael Chugani)寓串泛民於教英文,發表專欄文章,直指泛民頭頭們不僅用錯字,而且指控無稽﹗ 文章昨日刊載於《頭條日報》「又中又英」專欄,題為《“political prosecution” or “political persecution”》(「政治檢控」或「政治迫害」)。褚簡寧先解釋了兩個字的分別:Prosecute有幾個用法,而在這裏的意思是指檢控某名疑犯;To persecute則意指因種族、信仰或政見而迫害人。