使用者名稱
使用者電郵
密碼
確認密碼
年齡
性別
Generic placeholder image
想收到的資訊
  • 時事
  • 投資
  • 生活
喜歡的資訊
  • 編輯推介
  • 時事新聞
  • 博客
  • 投資
  • 趣味影片
  • 生活
教育水平
  • 小學
  • 中學
  • 大學
  • 碩士
  • 博士
常用的社交媒體
  • Facebook
  • 微博
  • WeChat
  • Whatsapp
  • Twitter
  • Line
  • Instagram
確認

我們會發送內含重設密碼連結的通知信給您

確認

時事

外國男手臂紋「劉慧卿」 網民:重口味

2017.08.29 21:30 時事

現時不少外國人紋身時會選擇紋上中文字,對於看不懂中文字的他們來說,中文字充滿美感,又認為中文字深奧得來又神秘,雖然中文字的確美感十足,不過一不小心,紋上有「另類意思」中文字的話,就會令人百思不得其解,甚至會被恥笑。 近日網上流傳一條2013年所拍的影片,眼利的網友看到影片中的外國男竟在手上紋上「劉慧卿」三個大字,無錯,就是大家所認識洋名叫Emily的那位前立法會議員劉慧卿,網民見此即笑指外國男可能是暗戀「劉慧卿」,又有網民認為是翻譯的錯。

Google翻譯Emily Lau為「劉慧卿」

因為如果在Google翻譯中打「Emily Lau」,翻譯成中文的話,就會出現劉慧卿這三個字,雖然未知外國男是為何種原因紋上「劉慧卿」,但就有網民笑指外國男「重口味」,又有網民指外國男本身好型,但被「劉慧卿」三個字搞到霸氣盡失。 111 其實有不少外國人紋中文字紋身都會搞出一堆笑話,有外國人試過紋「賤女」、「糖尿病」等中文紋身。同樣華人紋身時用外國文字都要好小心,真的要好好想清楚,免得紋完搞出笑話,屆時笑的會是外國人。不知道該位外國男知道手上紋身的意思後會點呢? 圖:網上視頻截圖、Google翻譯截圖、星島視頻截圖 http://std.stheadline.com/instant/articles/detail/203325-%E9%A6%99%E6%B8%AF-%E5%8A%89%E6%85%A7%E5%8D%BF%E8%91%97%E5%90%8A%E5%B8%B6%E8%A3%99%E3%80%8C%E6%89%BE%E6%95%B8%E3%80%8D+%E8%A1%97%E5%9D%8A%E3%80%8C%E5%98%A9%E5%98%A9%E8%81%B2%E3%80%8D%E8%AE%9A%E9%9D%9A

投票已截止,多謝支持

發表意見

排列方式: